Einzelnen Beitrag anzeigen
#59
Alt 19.02.10, 20:15:46
Kerwin
Registered Users
Registriert seit: 19.02.10
Beiträge: 1
Hallo zusammen,
super Leistung diese Übersetzungen!

Mal eine Überlegung von mir, da ich auch von dem Game fasziniert bin:

Habe ebenso wie Aladar die Sonderzeichen. Kann man im Screenshoot von Aladar nicht genau erkennen aber ich erhalte kein Ä sondern ein "Atilde" + das "curency". Oder bei Überschriften auch ein Leerzeichen. (merkwürdig: Adieresis und Atilde liegen nur ein hex-Wert hintereinander)

Habe mir mal die Torchlight Installation und den deutschen Mod kurz angesehen. Runicgames benutzt eine Handvoll True-Type-Fonts aus der einen gepackten Datei die dann geladen werden. In der Mod für deutsch, habe ich in den Scripten gesehen, das auch auf diese verwiesen wird.

Wenn es sich nun um aus dem englischen Raum Standard 256 TTFs handelt, die dem Internationalen Ansi-Standard-Zeichensatz entsprechen, dann könnte man die TTF doch ersetzen mit Dateien die die volle Zeichensatzbelegung haben und Umlaute direkt wiedergeben. Immerhin wählt ja Torchlight ein Zeichen aus.
Oder es ist sogar im Mod möglich auf neue TTFs zu verweisen, die Umlaute enthält.

Nebenbei: konnte auch die Katze nicht auswählen und in Floor 30 führt das "Ableben" eines Boss zum Runtimeerror. Habe aber schon gelesen was man probieren kann - nur noch nicht dazu gekommen.